Pracownia Otwierania Kultury Menu

Tłumaczenie fragmentów antologii “Sharing is Caring”

Pracownię Otwierania Kultury
prowadzi Centrum Cyfrowe

Dlaczego warto dbać o dostępność cyfrowych kolekcji?

Oddajemy w Wasze ręce tłumaczenie wybranych fragmentów antologii Sharing Is Caring. Openness and sharing in the cultural heritage sector, zredagowanej przez Merete Sanderhof z duńskiego Statens Museum for Kunst. Antologia towarzyszy cyklowi spotkań seminaryjnych organizowanych przez SMK, które dotykają kwestii otwartości, re-use’u i dostępności cyfrowych zasobów. W minionym roku tematem spotkania było prawo do remiksu (zob. Right to Remix).

Poniżej znajdziecie przygotowane przez nas tłumaczenie wybranych esejów, które złożyły się na oryginalną antologię.

Pobierz w formacie PDF.

 

Pracownię Otwierania Kultury
prowadzi Centrum Cyfrowe